红网首页设为首页收藏本站
 

红网论坛

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始
搜索
查看: 667|回复: 7

[说长道短] 唐国明:八十回后的曹雪芹原笔藏于程高本《红楼梦》后四十回中

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2017-3-18 12:32 | 显示全部楼层 |阅读模式

唐国明:八十回后的曹雪芹原笔藏于程高本《红楼梦》后四十回中

据学者考证曹雪芹约生于一七一五年,约死于一七六三年,这已是红学界公认的一个事实。我的《红楼梦八十回后曹文考古复原:第81至100回》能在各大报刊发表出来,能够出版,也算是我对他与我自己心灵的一个告慰,更算是以此对曹雪芹先生的一种纪念。

每当我面对《红楼梦》时,我常会追问“红学”怎么形成,人们虽然有多种解释,但都在不约而同地为完善残缺的《红楼梦》而努力。而《红楼梦》在程高本之前后,世人能找到的不管是民间还是官方的,都是些残缺的叫《石头记》、附有脂批的残缺抄本。这是由于抄写时的误写还是其他原因?每一个抄本都有异同,都可以认作草稿本。有人极端地否认一百二十回程高本,而我不是这样看,程高本可以说也是程高搜罗所有汇校增补出来的,不知什么原因尤其是后四十回在我的阅读体验里,里面藏有很多曹雪芹的原笔。


我在《红楼梦八十回后曹文考古复原:第81至100回》前言《我如此复活了埋在<红楼梦>程高本后四十回的曹文》里已经做了说明:“作家与学者的真正使命就是不断地提升和升华本民族以及世界的文化,或使一部又一部前人的伪文化经典不断被抛入历史的垃圾堆;或普及一部又一部前人永恒的经典,不断让本民族乃至世界认识。同时让一部又一部更伟大的新的经典不断诞生。这也许就是我续红的真正冲动与勇气。”“想想古代的文艺作品,除了诗词短章还完整外,其他重要的能称其为伟大的作品,总是有一些留下残缺的遗憾,就如同历史留给我们的废墟一般。面对此种情景,我们所做的只有不断“考古”寻真。对于历史的器物,有的埋于地下,没被盗贼光顾的也许有完整之物。而关于文字的,却只见残片断简,不被埋于地下的,也被抛至民间,留下的也是断章残页。有时伪作充于其间,让我们这些后来者只有不断考证辨别。为了优秀的传统文化能得到弘扬,只有低下头来,极其小心翼翼地修残补缺,使之‘是真’的完整呈现于世,流芳万代。”


我凭着这样的勇气以考古的方式修补复原出了《红楼梦八十回后曹文考古复原:第81至100回》。2013年6月全文发表在浙江杭州一个季刊杂志《浮玉》(二○一三年二期头条)上。在发表前责编陈月华老师告知,我的题目被总编潘庆平先生改为《新编续八十回后红楼梦》,把前言放到后面变成后言了。得到这消息后,我思虑良久,表示理解。毕竟我是将程高本后四十回发现的“曹文”以考古的方式进行修补复原,他们这样改题目也有一定的道理。从学术上看也过得去,但是不太符合真相。我曾在文学群里在一些朋友间做过调查,都认同《红楼梦八十回后曹文考古复原:第81至100回》这个题目。


到写作此文,可以说《红楼梦》已是我心中那座无形的建筑王国中的一部分,因为我以考古复原的方式复原《红楼梦》八十回后“曹文”的缘起就是我在写作一个多年的长篇小说,在完成初稿修改几遍后,觉得要怎么使这个主人公看上去很有才能,我想了无数个方案,觉得让这个主人公复原残缺的《红楼梦》,这一想自然触动了我多年阅读程高本后四十回的一个发现:发现无数曹雪芹原笔藏于其中,为何不以此挖掘出来。所以也就毫不顾忌“红学”理论束缚,根据自己对曹雪芹创作《红楼梦》的理解,加之对李少红版《红楼梦》电视剧中人物声口的领悟,遂试着修补复原出一个不成熟的梗概。文稿被一些好奇的朋友看后,夸我“真如曹雪芹再世”,鼓励我投稿。投稿出去,没想到《延安文学》杂志二○一一年第二期头条发表了这个不成熟的内容梗概。自章学锋先生在《西安晚报》于二○一一年三月三日第十三版用题为:“《延安文学》重磅推出草根版《红楼梦》大结局”作了独家报道,接着《成都商报》也在二○一一年三月十四日“今日一条娱”栏中发布了这条消息,在网上引起了一些反响。接着《延安文学》主编魏建国老师多次在我与他的通电话中鼓励我全部完成。在魏建国老师的鼓励下,我又翻阅了很多关于“红学”方面的书籍,于是开始大胆地修补复原起《红楼梦》八十回后发现的“曹文”来。完成后名为《红楼梦八十回后曹文考古复原:第81至100回》。我认定《红楼梦》应是一百回,一是根据脂批的提示,在蒙藏本第二回脂批中有“以百回之大文……世态人情,尽盘旋于其间,而一丝不乱,非聚龙象力者,其孰能哉”的话;在庚辰本第二十五回脂本眉批中有“通灵玉除邪,全部百回只此一见,何得再言?僧道踪迹虚实,幻笔幻想,写幻人于幻文也”的话;在庚辰本第四十回回前脂批中有“今书至三十八回时,已过三分之一馀”的话。从这些脂批中可见曹公《红楼梦》原本只有百回文字。有的学者有其他说法的,根本没有根据。


读久了,我觉得曹公《红楼梦》的这百回文字的残章断页应是被高鹗与程伟元为了我们难以说清的目的如碎玉一样粉碎在了一百二十回的《红楼梦》程高本的汪洋之中。但我不是生硬去套回数,因为根据程高本后四十回发现的曹文,复原出来的“曹文”与前八十回正好百回。似乎是天意。让我一脚踏进“红学”门槛更是天意。因为我在二○一一年以前几乎不曾想过要做“红学”,只想修建好自己心灵的那座无形的建筑王国。没想到这座无形的建筑王国却并入了《红楼梦》这座社会灵魂还在不断完善的建筑王国当中。我的《红楼梦八十回后曹文考古复原:第81至100回》在二○一三年第二期《浮玉》杂志上发表后,后来在美国与秘鲁的《国际日报》上相继连载。直到如今出版,以后得为探求前八十回更逼真的真本,去现今能找到的版本中整理校对出一部更贴曹雪芹的百回版《红楼梦》以献读者。



唐国明,男,汉族,现居长沙,湖南省作家协会会员,自发表作品以来,已在《诗刊》《钟山》《北京文学》《星星》诗刊及其他国内外刊物发表作品数百万字。2016年出版先后在美国与秘鲁《国际日报》中文版发表连载,以反复阅读的方式考古发掘出埋藏在程高本后40回中的曹雪芹文笔,以考古的科学方式修补复活出符合曹雪芹语韵与曹雪芹创作原意的“红学”作品《红楼梦八十回后曹文考古复原:第81至100回》。其追梦事迹已被湖南卫视、浙江卫视、北京卫视、贵州卫视、辽宁卫视、湖北卫视等电视台,《新周刊》《中国日报》《中国文化报》《广州日报》《潇湘晨报》《三湘都市报》《长沙晚报》《西安晚报》等无数报刊报道。


发表于 2017-3-18 15:51 | 显示全部楼层
学习了。
发表于 2017-3-18 20:22 | 显示全部楼层
什么时候能补拍成电视剧啊。
发表于 2017-3-19 11:59 来自红网论坛客户端 | 显示全部楼层
欣赏,问好!
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2017-3-19 12:46 | 显示全部楼层
唐国明《红楼梦八十回后曹文考古复原》可网购啦
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2017-3-19 12:49 | 显示全部楼层
唐国明《红楼梦八十回后曹文考古复原》可网购啦

唐国明《红楼梦八十回后曹文考古复原:第81至100回》淘宝网上有售啦  

隐居麓山16年,以反复阅读的方式考古发掘出埋藏在程高本后40回中的曹雪芹文笔,以考古的科学方式修补复活出符合曹雪芹语韵与曹雪芹创作原意的“红学”作品《红楼梦八十回后曹文考古复原:第81至100回》的唐国明,在2016年9月,龙书剑的投资资助下,此书终于出版,虽然第一印只限量印刷了1000册,在没有任何商业的运作下,仅在投资人的“一木”微店出售,唐国明只出售签名本,现在淘宝网上投资人开的“涵之三木”店已经有售啦。



请点击此处输入图片描述

请点击此处输入图片描述

蜗居8平方米出租屋,每天生活费不超过10元。2016年,对于隐居岳麓山下长达15年的作家唐国明来说,是不平凡的一年。

他以反复阅读的方式考古发掘出埋藏在程高本后40回中的曹雪芹文笔,以考古的科学方式修补复活出符合曹雪芹语韵与曹雪芹创作原意的“红学”作品《红楼梦八十回后曹文考古复原:第81至100回》终于在这“猴年马月”由团结出版社正式出版发行了。

著有《正序红楼梦》的山东青岛红学家张师定读完唐国明《红楼梦八十回后曹文考古复原:第81回至100回》感叹道:“……书中考古,似浪里淘沙;拣选真言,如雪芹、玉卿再世。非精心研究红楼梦者不能为,非有龙象之力者不可达。今睹红楼曹文复原,满纸生香、意味深长、天衣无缝、灵巧之至……”

“在语言风格上……”著名红学家周汝昌弟子王国华说……“我肯定一点,他(唐国明)的……在语言风格上是非常了不起,很难得的。”

痴爱红楼梦的读者柳叶青看完他的作品作诗云:“四十回里觅真文,解味红楼梦中人。俗人皆云作者痴,先生原来是雪芹。”

一个网名叫“野生的年华”的读者读完他的作品后在一篇网文里说他的作品:忠于程高本,高于程高本,情节合理,语言非常贴切。

在《中国梦想秀》的舞台上,知名艺人周立波曾称唐国明“不是笑话就是神话”。

如今,有着“当代曹雪芹”之称的唐国明终于梦想成真!



请点击此处输入图片描述

请点击此处输入图片描述

作者简介:

唐国明,男,汉族,现居长沙,湖南省作家协会会员,自发表作品以来,已在《诗刊》《钟山》《北京文学》《星星》诗刊及其他国内外刊物发表作品数百万字。出版有“红学”作品《红楼梦八十回后曹文考古复原:第81至100回》。其追梦事迹已被湖南卫视、浙江卫视、贵州卫视、辽宁卫视等电视台,《新周刊》《中国日报》《中国文化报》《潇湘晨报》《三湘都市报》《西安日报》《长沙晚报》等无数报刊报道。

推荐图书:

《红楼梦八十回后曹文考古复原:第81至100回》(团结出版社出版),该书是作者唐国明以反复阅读的方式考古发掘出埋藏在程高本后40回中的曹雪芹文笔,以考古的科学方式修补复活出了符合曹雪芹语韵与曹雪芹创作原意的13万多字20回长篇小说,先在一些杂志发表片段,然后在民刊《浮玉》以《新编续八十回后红楼梦》之名全文发表,随后分别在美国与秘鲁《国际日报》中文版以《红楼梦八十回后真相还原》之名连载。即引起广大媒体的强力关注并在红学界广受争议。

图书简介:

内容提要:

在意涵前《红楼梦》八十回与继承前面章节的基础上,以四大家族荒淫无度、勾心斗角、坐吃山空一路败落到因薛蟠再次仗势弄出人命官司,尽管他们机关算尽,最终因贾家依靠的国戚元妃薨逝,王家的顶梁柱王子腾回京途中病故,为挽救整个家族的命运的危机,最后把指望落在联姻上。因此趁宝玉失玉神智不清之际骗他娶了为自家前途委屈求全的薛宝钗与其成亲。在成亲之夜宝玉见娶的不是林妹妹,得知病危的黛玉离奇失踪后,再次昏迷,梦回太虚幻,一梦醒来似乎人生顿悟,悄然离家出走,紧接其后,宝钗雪埋成香,妙玉被劫,探春远嫁,香菱闻佛歌道语随道士真人而去……全部落得个被引度的引度,出走的出走……四大家族被揭罪的被揭罪,被抄家的被抄家,被入狱的入狱,归天的归天,南归的南归,出家的出家,度化的度化……烟消的烟消,火灭的火灭……最后贾雨村与甄士隐再度荒庵相逢里,讲述了贾宝玉甄宝玉结婚的场景,两个宝玉形象的重叠出现,使整部《红楼梦》故事似梦非梦。

目录:

第八十一回 悲迎春一泣而泪下 怜怡红二番入家塾

第八十二回 花袭人借语说香菱 林黛玉痴魂惊恶梦

第八十三回 省宫闱贾元妃染恙 探家事薛宝钗吞声

第八十四回 试文字宝玉始提亲 探惊风贾环重结怨

第八十五回 贾存周报升郎中任 薛文起复祸放流刑

第八十六回 受私贿老官翻案牍 寄闲情淑女解琴书

第八十七回 感深秋抚琴悲往事 坐禅寂走火入邪魔

第八十八回 博庭欢宝玉赞孤儿 正家法贾珍鞭悍仆

第八十九回 人亡物在公子填词 蛇影杯弓颦卿绝粒

第九十回  失绵衣贫女耐嗷嘈 送果品小郎惊叵测

第九十一回 纵淫心宝蟾工设计 布疑阵宝玉妄谈禅

第九十二回 评女传巧姐慕贤良 玩母珠贾 政参聚散

第九十三回 甄家仆投靠贾家门 水月庵翻掀风月案

第九十四回 宴海棠贾母赏花妖 失宝玉通灵知奇祸

第九十五回 因讹成实元妃薨逝 以假混真宝玉疯颠

第九十六回 瞒消息凤姐设奇谋 泄机关颦儿迷本性

第九十七回 林黛玉焚稿潇湘馆 薛宝钗出闺成大礼

第九十八回 病神瑛回归太虚幻 苦香菱梦魂归故乡

第九十九回 昧真禅雨村空遇旧 锦衣军查抄宁国府

第一百回  甄士隐详说太虚情 贾雨村归结红楼梦

【在写前言之前须提示读者的是:《红楼梦》文本中的语气助词“的、地、得”在那时是统统用作“的”,“他、她、它”在那时统统用作“他”,“那”“哪”在那时统统用作“那”,“像”统统用“象”。在此书中凡是关于《红楼梦》文本的文字,都遵守那时的用法,不要以为是错字别字。另外,比如“让坐”“糟蹋”“遭踏”“伏侍”“顽”“已后”“抱怨”“捱”“奈烦”等等……这些词在《红楼梦》当时的语境中用是对的,如今看像是错的,但你仔细体会整句话,就会体悟到如此用的妙处。这不是我个人想这么用,我是遵循《红楼梦》原来的用词习惯。望读者们理解。】

前言:我如此复活了埋在程高本后四十回的曹文

首先要说明的是,本书是我做了一个复活埋在程高本《红楼梦》后40回中曹文文本的工作,也是在发现曹文的基础上以考古复原的方式复活了曹文。

我从14岁到37岁,23年阅读《红楼梦》的过程中,从《红楼梦》程高本后40回中发现埋藏在其中《红楼梦》八十回后的曹文后,不断确认,不断从里面找出曹雪芹所有可能写的情节的点与段落、语句,如同寻找一个被人分尸后的尸骨,将找到的点点滴滴曹文骨肉组织起来,然后以考古复原的方式复活出了传说中遗失民间或传说被皇帝所毁、众家所猜、脂批所示的《红楼梦》八十回后的曹文二十回,自然地契合了脂批中多次提到的百回大文《红楼梦》的回数,名为《红楼梦八十回后曹文考古复原》(20回)。在仍以考古复原方式复活《红楼梦》第67回曹文的基础上,与对前79回的再次校对上,不断完善到如今,自然成就了我阅读到一本好书的梦想。

至于我是怎样从《红楼梦》程高本后四十回以考古修补复原的方式复活曹文的,看看下面举的复活程高本《红楼梦》第81回第一段的例子就知。

1、在程高本原文第81回第一段以考古修补复原方式复活曹文过程的展示:

注意:下文“<>”内的是删除的字句,“()”内的是还原的字句,“【】”内的是还原式添加的字句。

且说迎春归去之后,邢夫人象没有这事,倒是王夫人抚养了一场,<却甚实伤感,在房中自己叹息了一回。>(正在房中叹息。)<只>见宝玉走来,<看见王夫人>脸上似有泪痕,也不敢坐,只在旁边站着。【待】王夫人叫他坐下,宝玉才捱上炕来,就在王夫人身旁坐了。王夫人见他呆呆的瞅着,似有欲言不言的光景,便道:“你又为什么这样呆呆的?”宝玉道:“<并不为什么,只是昨儿听见>二姐姐这种光景,<我实在替他受不得。虽不敢告诉老太太,却这两夜只是睡不着。我想咱们这样人家的姑娘,那里受得这样的委屈。况且二姐姐是个最懦弱的人,向来不会和人拌嘴,偏偏儿的遇见这样没人心的东西,竟一点儿不知道女人的苦处。”说着,几乎滴下泪来。王夫人道:“这也是没法儿的事。俗语说的,‘嫁出去的女孩儿泼出去的水’,叫我能怎么样呢。”宝玉道:“我昨儿夜里倒想了一个主意:>咱们索性回明了老太太,把二姐姐接回来,还叫他紫菱洲住着,仍旧我们姐妹弟兄们一块儿吃,一块儿顽,省得受孙家<那混帐行子>的气。等他来接,咱们硬不叫他【回】去。由他接一百回,咱们留一百回,只说是老太太的主意。这<个>岂不好<呢>!”王夫人听了,又好笑,又好恼,说道:“你又发了呆气了,混说<的是什么>(胡道)!大凡做了女孩儿,终久是要出门子<的>,嫁到人家去,<娘家那里顾得,也只好看他自己的命运,碰得好就好,碰得不好也就没法儿。你难道没听见人说‘嫁鸡随鸡,嫁狗随狗’,那里个个都像你大姐姐做娘娘呢。况且你二姐姐是新媳妇,孙姑爷也还是年轻的人,各人有各人的脾气,新来乍到,自然要有些扭别的。过几年大家摸着脾气儿,生儿长女以后,那就好了。>你断断不许在老太太跟前说起半个字,我知道了是不依你的。<快去干你的去罢,不要在这里混说。>(快回园看你的书去,不要再在这里为你二姐姐的事瞎耽误工夫,仔细老爷又问你书。)”说得宝玉<也>不敢作声,坐了一回,无精打彩的出来<了>。憋着一肚子闷气,无处可泄,走到园中,【便】一径往潇湘馆来。

2、从程高本原文第81回第一段复活出来的曹文正文:

且说迎春归去之后,邢夫人象没有这事,倒是王夫人抚养了一场,正在房中叹息,见宝玉走来,脸上似有泪痕,也不敢坐,只在旁边站着。待王夫人叫他坐下,宝玉才捱上炕来,就在王夫人身旁坐了。王夫人见他呆呆的瞅着,似有欲言不言的光景,便道:“你又为什么这样呆呆的?”宝玉道:“二姐姐这种光景,咱们索性回明老太太,把二姐姐接回来,还叫他紫菱洲住着,仍旧我们姐妹弟兄们一块儿吃,一块儿顽,省得受孙家的气。等他来接,咱们硬不叫他回去。由他接一百回,咱们留一百回,只说是老太太的主意。这岂不好!”王夫人听了,又好笑,又好恼,说道:“你又发了呆气了,混说胡道,大凡做了女孩儿,终久是要出门子嫁到人家去,你断断不许在老太太跟前说起半个字,我知道了是不依你的。快回园看你的书去,不要再在这里为你二姐姐的事瞎耽误工夫,仔细老爷又问你书。”吓得宝玉不敢再作声,坐了一回,无精打彩的出来。憋着一肚子闷气,无处可泄,走到园中,便一径往潇湘馆来。



请点击此处输入图片描述
发表于 2017-3-21 11:08 | 显示全部楼层
唐国明《红楼梦八十回后曹文考古复原》可网购啦
      
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

红网论坛客户端推荐上一条 /1 下一条

 

Processed in 0.106372 second(s), 26 queries

快速回复 返回顶部 返回列表