" 你七圆滴七扁滴。" 语调轻快、音节婉转的常德话;" 搞莫子咯 ",尾音陡然升高,一副吵架腔调的长沙话;以 " 嗯安 " 自称,鼻音浓重,曾经被外地人嘲笑为 " 湘乡卬(音 ang 二声)顽作牛叫 " 的湘乡话 …… 方言总是最能勾起我们乡愁的声音,也时刻提醒着,我们从哪里来。远离故乡的你,面对家乡的方言考卷,是否还能满分通过? 印象派 长沙话 " 挂筒 " 是分手," 骢上岭 " 是帮忙 " 强哥跟他女朋友挂筒哒?"" 我不晓得。" " 少给我装八咪子,当时他追妹子的时候,还是你骢上岭的!" 大概只有老长沙,才能听懂这段对话。 " 挂筒 "、" 八咪子 "、" 骢(cong 一声)上岭 " 是长沙方言 " 善于扩大印象描绘 "(沈从文《引子》)的见证。 " 打电话,把话筒一挂不说话啦,就是不来往哒,这就是分手了嘛!我们年轻的时候,男女朋友分手就是说挂筒。" 湖南著名花鼓戏表演艺术家陈年秋做出打电话的姿势解释。" 骢上岭 " 也和老长沙有关。从前长沙多坡,车夫拖着板车上坡费力,旁边的人主动来推车,帮忙 " 骢上岭 ",后来这个词被引申为帮忙的意思。" 八咪子 " 则是傻瓜的意思。 图吉利 浏阳人把帽子叫 " 有子 ",猪舌叫 " 猪赚子 " "BoBo 放在坎坎上。" 是浏阳方言考卷上一个必不可少的题目,意思是鸡蛋放窗户上。 " 我们那边说帽子,叫有子。" 王俊文来自浏阳文家市。那里自古产煤矿、花炮,商人多,所以避讳也多。" 帽 " 与 " 冇 " 同音," ‘冇’代表没有了,很不吉利 "。这种避讳,在湖南方言中不少,长沙方言避讳 " 虎 ",将腐乳改成猫乳、虎头钳子改成猫头钳子。相比于长沙地区对于猛兽的忌讳,浏阳方言似乎更加注重财富的得失,避谈 " 失 " 字,所以方言里的与 " 失 " 字同音的 " 血 "、" 舌 " 都被规避,而用意思相反的字代替," 猪舌子 " 说成 " 猪赚子 "," 猪血 " 说成 " 猪旺子 "。 浏阳的东乡客家人,基本上都会两门语言。" 浏阳人来客家做客,主人叫他洗身(洗澡),浏阳人站了起来。刚坐下客家人又叫他洗身,他又站起来。浏阳人终于明白过来,问客家人在哪洗。客家人说在该阶(音,门口),浏阳人跑到关鸡的笼子上洗澡,结果把鸡烫死了。" 最难懂 湘乡方言最文雅,爱叫的乌鸦是 " 老曰子 " 以湘乡、双峰话为代表的老湘语被公认为湖南最难懂的方言,在湖南其他地方的方言受到官话、赣语侵入而改变时,湘中这方土地上的人们依旧坚守着古老的南楚方言,在此基础上,经过千年的语言的碰撞融合,演变成今天的老湘语。 湖南工业大学文学与新闻传播学院教授蒋军凤专门研究过湘乡方言,她将迁入地(湘乡)的语言跟迁出地(江西)的语言进行过对比,她发现,迁出地的语言已经完全被湘乡方言同化了。" 我们去外地,一说话,别人都以为我们是韩国人。" 如今的湘乡人,总把这种误解当做笑话。鼻音很重的老湘语,单是 " 嗯安 " 的自称,就足够让外地人笑上半天," 湘乡卬顽作牛叫 " 是异乡人对于湘乡方言过于俗气的嘲弄。 " 我们湘乡话并不土,而且很‘雅’的,你看,我们把‘去吗’说成‘及不’,‘及’这是《桃花源记》里的词啊。‘曰’是说的意思,‘答曰’是插嘴。爱叫的乌鸦,双峰人的老话叫‘老曰子’,多文雅的词啊。" 双峰县文联主席阳剑努力为湘乡话正名。 举措 湖南对濒危方言抢救性保护 " 哪里要十里,两里路,方言就不一样了。" 住在湘乡老街上的老人刘世文操着口音浓重的湘乡话," ‘行路’这个词,出了县城,发音就不一样。" 新一代的湘乡人的语言改变也让刘世文感到吃惊," 我们以前叫妈妈都叫‘姆妈’,年轻人叫‘ momo ’ ",或者直接叫妈妈。有的家庭,孩子都说普通话了。 " 湘南土话,沅陵的乡话 …… 湖南现在对这种濒危方言的抢救性保护还是做得很好。除了 99 个方言调查点,民间的有汪涵的‘響應’计划。" 湖南工业大学蒋军凤教授说。 |